Белорусский
алфавит основан на древнем славянском алфавите — кірыліцы
(кириллице). Надо сказать, что кириллица — не единственный алфавит, которым
пользовался белорусский язык в своей истории. Было время, когда белорусские
татары писали белорусские тексты арабским письмом (китабы, XVI век). Наряду с
кириллицей в белорусском языке широко применялся латинский алфавит — лацініца (латиница). Латиницей пользовались в периодике и
в книжных изданиях. Латиница и сейчас наряду с кириллицей употребляется в
белорусском языке (Белорусская латинка).
БЄЛАРУСКІ АЛЬФАБЭТ
латиница >>
|
кириллица
|
кириллица >>
|
латиница
|
a
b
c
ć
č
d
e
f
g
h
i
j
k
l
ł
m
n
ń
o
p
r
s
ś
š
t
u
ŭ
v
y
z
ź
ž
|
а б ц ць ч д э ф ґ (звук [g] взрывной) г (звук [г] протяжный) і й к ль л м н нь о п р с сь ш т у ў в ы з зь ж
|
а
б
в
г
д
е
ё
ж
з
і
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ў
ф
х
ц
ч
ш
ы
ь
э
ю
я
|
a
b
v
h / g
d
je / ie / e
jo / io / o
ž
z
i
j
k
ł
m
n
o
p
r
s
t
u
ŭ
f
ch
c
č
š
y
—
e
ju / iu / u
ja / ia / a
|
Белорусский
алфавит (кириллица):
А Б В Г Д (ДЖ ДЗ) Е Ё
Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Ш Ы Ь Э Ю Я
В отличие от русского в нем имеются буквы Ў, І, а также
диграфы ДЖ, ДЗ, но нет букв Щ, И и твёрдого знака —
Ъ.
галосныя літары:
(гласные буквы)
|
а о у і э ы я е ё ю
|
зычныя літары:
(согласные буквы)
|
б в г д (дж дз) ж з й к л м н п р с т ў ф х ц ч ш
|
знакі:
(знаки)
|
ь
|
Мягкий знак Ь самостоятельного звука не обозначает.
Звуки [э], [ы] характерны для белорусского языка, причём как в
исконно белорусских словах: скарачэньне = [скарачэн’н’э], кішэня
= [к’ішэн’а], выраз = [выраз], выява =
[выjава], так и в заимствованиях: цэгла = [цэgла], сэнс =
[сэнс], тэрмiн = [тэрм’ін], дызель = [дыз’эл’], тытул =
[тытул].
Буква ў являет собой одну из отличительных особенностей
белорусского языка. По звучанию звук [ў] близок к гласному звуку [у]
и к английскому [w].
Согласные могут быть твёрдыми и мягкими. Если после согласной стоят буквы:
- а, о, у, э, ы,
то согласная произносится твердо: гадаваць = [гадавац’], мроя
= [мроjа], бэз = [бэс], будынак = [будынак], выйсьце
= [выjс’ц’э], возера = [воз’эра],
абрус = [абрус], крэсла = [крэсла], тынк
= [тынк] — цьвёрдыя зычныя
(твёрдые согласные).
- я, е, ё, ю, i, ь,
то согласная произносится мягко: лiтара
= [л’ітара], лялька = [л’ал’ка], цяпер = [ц’ап’эр], люстэрка
= [л’устэрка], лётаць = [л’отац’],
лён = [л’он], чмель = [чм’эл’], цьвiк
= [ц’в’ік], дзякуй = [дз’акуj], людзi = [л’удз’і], дзень
= [дз’эн’], пiсьмо = [п’іс’мо]
— мяккія зычныя
(мягкие согласные).
После ж, дж, ш, ч, р никогда не могут следовать буквы: я,
е, ё, ю, i, ь. Поэтому звуки [ж], [дж], [ш], [ч], [р] мягкими
никогда не бывают. Они называются зацьвярдзелымі
(затвердевшими): рабiна = [раб’іна], часта = [часта], езджу =
[jэжджу], шырокi = [шырок’і], жывот = [жывот].
Диграфы дж, дз обозначают соответственно один звук [дж]
и [дз]. Звук [дж] произносится также как сочетание букв дж
в русских словах джем, джинсы, Джордж. Звук [дз]
очень похож на д в русском слове дед.
В белорусском языке нет звука [щ], а есть сочетание двух звуков [шч]:
плошча = [плошча], Польшча
= [пол’шча].
Звуки [д], [т] также не бывают мягкими, поскольку мягкие [д’]
и [т’] в белорусском языке передаются мягкими звуками [дз’] и [ц’]
— дзеканьне і цеканьне
(дзеканье и цеканье): дзядзька =
[дз’адз’ка], у горадзе = [угорадз’э],
у садзе = [усадз’э],
цяпліня = [ц’апл’ін’а], плаціць = [плац’іц’].
Звук [г] — протяжный, фрикативный, очень похож на европейское [h].
При оглушении звук [г] произносится как [х]: Алег = [ал’эх],
парог = [парох].
Взрывной [g] употребляется нечасто: ганак
= [gанак], гузiк = [gуз’ік], гвалт = [gвалт], швагра =
[шваgра], газэта = [gазэта], и
представлен, главным образом, в сочетании букв зг: мазгi = [мазgі], бразгаць =
[бразgац’].
Апостраф (апостроф) — это надстрочный знак,
который указывает на раздельное произношение согласного и следующего за ним
гласного: ад’езд = [адjэзд], аб’ява = [абjава]. После ў перед е, ё,
ю, я, i апостроф отсутствует: здароўе =
[здароўjэ], шчаўе = [шчаўjэ].
Белорусский алфавит (латинка):
1) В латинице, в отличие от кириллицы, меньше гласных и больше согласных
букв.
hałosnyja litary:
(гласные буквы)
|
a e i o u y
|
zyčnyja litary:
(согласные буквы)
|
b c ć č d (dž dz) f g h j k l ł m n ń p r s ś š t ŭ v z ź ž
|
2) В латинке нет мягкого знака Ь.
Поэтому согласные Ć, Ń, Ś, Ź — всегда мягкие и отличаются от
аналогичных твёрдых букв C, N, S, Z специальным диакритическим знаком: піць
= pić, нясьці = niaści,
адрозьненьні = adroźnieńni. НО! Для букв L
и Ł всё наоборот. Буква L — мягкая, а буква Ł — твёрдая: літара
= litara, палац = pałac,
люстэрка = lusterka, пачакальня = pačakalnia, малако = małako, кола = koła.
3) У букв Ž, Š, Č, Ŭ находим другой диакритический знак, который
показывает не мягкость, а звук: шчупак = ščupak,
чараўнік = čaraŭnik, дождж = doždž,
аўтар = aŭtar.
4) Латинка обходится без букв Я, Е, Ё, Ю. Поэтому:
· после гласных и вначале слов пишем:
Я
|
JA
|
сьветлая = śvietłaja, явар = javar, яскравы = jaskravy
|
Е
|
JE
|
ежа = ježa, прыедзе = pryjedzie, тое = toje
|
Ё
|
JO
|
ёсьць = jość, знаёмства = znajomstva, маёнтак = majontak
|
Ю
|
JU
|
Юля = Jula, ведаю = viedaju, забаўляюцца = zabaŭlajucca
|
· после согласных (кроме мягкой буквы L)
пишем:
Я
|
IA
|
вячэра = viačera, няня = niania, сям’я = siamja
|
Е
|
IE
|
сьвет = śviet, мейсца = miejsca, поўдзень = poŭdzień
|
Ё
|
IO
|
сёлета = sioleta, цётка = ciotka, зёлкі = ziołki
|
Ю
|
IU
|
сюды = siudy, касьцюм = kaścium, усю = usiu
|
· после мягкой буквы L пишем:
Я
|
A
|
рэкляма = reklama, пляц = plac, ляжыць = lažyć
|
Е
|
E
|
лес = les, вясельле = viasielle, тэлефануе = telefanuje
|
Ё
|
O
|
лёс = los, лёд = lod, жыльлё = žyllo, далёка = daloka
|
Ю
|
U
|
любіць = lubić, куплю = kuplu, дзіўлюся = dziŭlusia
|
5) В латинке отсутствует апостроф (’): узмор’е = uzmorje, надвор’е = nadvorje, сям’я
= siamja, бар’ер = barjer,
кан’юнктура = kanjunktura.
6) В кириллице букве Е соответствует два звука [jэ], однако в
латинке буква E передаёт один звук [э]: гэты = hety, фатэль = fatel, шэсьць = šeść, цэгла = cegła, дрэва = dreva.
7) Звук [х] в латинке передаётся дифтонгом CH: хадзіць =
chadzić, хвалявацца = chvalavacca,
хто = chto, падхапіць = padchapić,
хораша = choraša.
8) Латинская буква G передаёт взрывной звук [g], который в
белорусском языке чаще всего встречается в сочетаниях букв зг: мазгі
= mazgi, згвалціць = zgvałcić,
розгі = rozgi. Однако, есть и ряд других слов со
звуком [g]: цэгла = cegla, ганак = ganak, гузік = guzik.
9) В остальном правила произношения, письма и чтения в латинке такие же, как
и в кириллице.
|